13.3 Lokativ (mesto)

Translate

AfrikaansAlbanianArabicArmenianAzerbaijaniBelarusianBosnianBulgarianChinese (Traditional)CroatianCzechDanishDutchEnglishEsperantoFinnishFrenchGermanGreekHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKazakhKoreanLithuanianMacedonianMongolianNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianScottish GaelicSerbianSlovakSlovenianSpanishSwedishTamilThaiTurkishUkrainianUzbekVietnamese

Lokativ (mesto)

 

 

Dom zdravlja nalazi se na levoj strani.
Prodavnica je na uglu ulice.
Pasoš je u torbi.

U navedenim primerima upotrebili smo padež mesta – lokativ. Kao što mu samo ime kaže, lokativ nam govori gde se nalazi subjekat. U ovom slučaju, subjekat miruje na mestu. Kada upotrebimo akuzativ sa značenjem mesta, subjekat se kreće.

Gde ideš? Idem u grad/ u kafić/ na posao/ u školu/ na fakultet.
Gde se nalaziš? Ili Gde si (sada)? Nalazim se/ ja sam u gradu/u kafiću/u školi/na fakultetu.

 

 

a) Imenicu u lokativu dobijamo kao odgovor na pitanje o kome/o čemu govoriš?

 

 

b) Oblikom lokativa može se kazivati i vreme ( u junu, julu, avgustu; u Novoj godini, u mladosti, u prošlosti/ budućnosti). Ovaj oblik ne može se koristiti kada govorimo o danima u nedelji ( kaže se u ponedeljak, ali ne u ponedeljku).

 

 

Kod imenica ženskog roda u oblicima jednine, kao i kod imenica muškog roda u oblicima množine, a koje se završavaju na –k, -g i –h, ispred nastavaka –i, odnosno –ima, dolazi do glasovnih promena:
k>c devojka-devojci, ruka-ruci; momak-momcima, dečak-dečacima
g>z knjiga-knjizi, dijalog-dijalozi
h>s: svrha- svrsi, monah- monasima

Lokativ ličnih zamenica

 

 

 

 

 

Lokativ prisvojnih zamenica

 

 

 

 

 

Lokativ je padež koji se uvek upotrebljava sa predlozima.

 

 

Leave a comment